Characters remaining: 500/500
Translation

đội kèn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đội kèn" se traduit en français par "fanfare". Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.

Définition

"Đội kèn" désigne un groupe de musiciens qui jouent principalement des instruments à vent, comme des trompettes, des trombones et des tubas, souvent dans un contexte militaire ou lors de célébrations. Les fanfares sont typiquement associées à des défilés, des cérémonies officielles, et des événements festifs.

Instructions d'utilisation

Vous pouvez utiliser "đội kèn" pour parler de formations musicales qui jouent lors d'événements publics ou militaires. Voici comment l'utiliser dans une phrase :

Utilisation avancée

Dans un contexte plus complexe, "đội kèn" peut également faire référence à l'aspect culturel et historique des fanfares au Vietnam, qui jouent un rôle important dans les cérémonies militaires et les célébrations nationales.

Variants de mots
  • "Đội" signifie "équipe" ou "groupe".
  • "Kèn" signifie "instrument à vent" ou "trompette".
Différents sens

Bien que "đội kèn" se réfère principalement à la fanfare, il peut également être utilisé pour désigner d'autres formations de musique de rue ou des groupes de musique qui jouent à des occasions spéciales, bien que ce soit moins courant.

Synonymes
  • "Ban nhạc" (groupe de musique) : Un terme plus général qui peut désigner tout type de groupe musical, pas seulement ceux qui jouent de la musique militaire.
  • "Dàn nhạc" : Cela se réfère également à un orchestre, mais en général, cela inclut une gamme plus large d'instruments.
Conclusion

"Đội kèn" est un terme qui évoque la musique et les événements festifs au Vietnam, particulièrement dans un cadre militaire ou cérémoniel.

  1. (mil.) fanfare

Comments and discussion on the word "đội kèn"